Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il tempo Pl.: i tempi | die Zeit Pl.: die Zeiten | ||||||
| il tempo Pl.: i tempi [METEO.] - meteorologico | das Wetter kein Pl. | ||||||
| concetto del auch: di tempo | der Zeitbegriff Pl.: die Zeitbegriffe | ||||||
| il tempo Pl.: i tempi - epoca | das Alter Pl.: die Alter | ||||||
| il tempo Pl.: i tempi - epoca | das Zeitalter Pl.: die Zeitalter | ||||||
| il tempo Pl.: i tempi - fase temporale | der Zeitraum Pl.: die Zeiträume | ||||||
| il tempo Pl.: i tempi - fase | die Stufe Pl.: die Stufen | ||||||
| il tempo Pl.: i tempi [Abk.: t] [PHYS.] | die Zeit Pl.: die Zeiten | ||||||
| il tempo Pl.: i tempi [CINE.] - di un film | die Hälfte Pl.: die Hälften | ||||||
| il tempo Pl.: i tempi [LING.] - verbale | das Tempus Pl.: die Tempora [Grammatik] | ||||||
| il tempo Pl.: i tempi [LING.] - verbale | die Zeit Pl.: die Zeiten [Grammatik] | ||||||
| il tempo Pl.: i tempi [LING.] - verbale | die Zeitform Pl.: die Zeitformen [Grammatik] | ||||||
| il tempo Pl.: i tempi [MUS.] | der Satz Pl.: die Sätze - Teil eines mehrteiligen Musikwerks | ||||||
| il tempo Pl.: i tempi [MUS.] - di una nota | die Notendauer Pl.: die Notendauern | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tutto il tempo | die ganze Zeit | ||||||
| determinante per il tempo [METEO.] | wetterbestimmend | ||||||
| che determina il tempo | zeitbestimmend | ||||||
| a tempo | rechtzeitig | ||||||
| per tempo | frühzeitig | ||||||
| per tempo | beizeiten Adv. | ||||||
| senza tempo | zeitlos | ||||||
| un tempo | ehemals Adv. | ||||||
| un tempo | vormals Adv. | ||||||
| con ogni tempo | bei jedem Wetter | ||||||
| un tempo Adv. | einst - früher | ||||||
| fuori dal tempo | verträumt - idyllisch | ||||||
| un tempo Adv. - prima | früher - damals | ||||||
| un tempo | einstmals Adv. [form.] - vor langer Zeit | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ammazzare il tempo [fig.] | die Zeit totschlagen | ||||||
| ammazzare il tempo [fig.] | sichAkk. die Langeweile auch: Langweile vertreiben | vertrieb, vertrieben | | ||||||
| ingannare il tempo [fig.] | die Zeit totschlagen | ||||||
| passare il tempo | die Zeit rumkriegen [ugs.] | ||||||
| battere il tempo [MUS.] | den Takt klopfen | klopfte, geklopft | | ||||||
| trovare il tempo per qc. | zu etw.Dat. kommen | kam, gekommen | - Zeit haben | ||||||
| fare passare il tempo [fig.] | sichAkk. die Langeweile (auch: Langweile) vertreiben | ||||||
| trovare appena il tempo per respirare | kaum noch zum Atemholen kommen | kam, gekommen | | ||||||
| lasciare il tempo che si trova [fig.] | alles beim Alten lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| guadagnare tempo | Zeit gewinnen | gewann, gewonnen | | ||||||
| guadagnare tempo | Zeit schinden | schindete/schund, geschunden | | ||||||
| sprecare tempo | Zeit verschwenden | verschwendete, verschwendet | | ||||||
| andare a tempo | Takt halten | hielt, gehalten | | ||||||
| andare fuori tempo | aus dem Takt kommen | kam, gekommen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il tempo passa. | Die Zeit vergeht. | ||||||
| Il tempo stringe. | Die Zeit drängt. | ||||||
| Il tempo è bello. | Das Wetter ist schön. | ||||||
| Il tempo è brutto. | Das Wetter ist schlecht. | ||||||
| Il tempo non passa mai. | Die Zeit schleicht. | ||||||
| Il tempo sta cambiando. | Das Wetter schlägt um. | ||||||
| Il tempo è scaduto. - di clessidra | Die Sanduhr ist abgelaufen. | ||||||
| Come passa il tempo! | Wie die Zeit vergeht! | ||||||
| Come passi il tempo? | Wie verbringst du die Zeit? | ||||||
| Non ne ho il tempo. | Ich habe keine Zeit dazu. | ||||||
| Per questo lavoro ci vuole del tempo. | Diese Arbeit braucht Zeit. | ||||||
| Questo lavoro richiede del tempo. | Diese Arbeit braucht Zeit. | ||||||
| Sembrava che il tempo si fosse fermato. | Die Zeit schien stillzustehen. | ||||||
| Ci vorrà del tempo. | Es kann dauern. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| per passare il tempo | zur Kurzweil | ||||||
| con il passare del tempo | im Laufe der Zeit | ||||||
| battere il tempo | taktieren | taktierte, taktiert | - den Takt schlagen | ||||||
| segnare il tempo | taktieren | taktierte, taktiert | - den Takt schlagen | ||||||
| le ingiurie del tempo | der Zahn der Zeit [ugs.] | ||||||
| rubare il tempo a qcn. [fig.] | jmdm. die Zeit rauben | ||||||
| rubare il tempo a qcn. [fig.] | jmdm. die Zeit stehlen | ||||||
| battere il tempo [MUS.] | den Takt schlagen | ||||||
| dare il tempo [MUS.] | den Takt angeben | ||||||
| Il tempo aggiusta tutto. | Die Zeit heilt alle Wunden. | ||||||
| Il tempo è denaro. | Zeit ist Geld. | ||||||
| Il tempo porta consiglio. | Kommt Zeit, kommt Rat. | ||||||
| Il tempo è un gran dottore. | Die Zeit heilt alle Wunden. | ||||||
| Il tempo è il miglior medico. | Die Zeit heilt alle Wunden. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il Art. - articolo determinativo maschile singolare | bestimmter Artikel maskulin Singular | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'essere senza tempo | die Zeitlosigkeit Pl. | ||||||
| tempo freddo e umido | das Schmuddelwetter kein Pl. | ||||||
| tempo previsto per un corso di laurea | die Regelstudienzeit Pl.: die Regelstudienzeiten [Hochschule] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| epoca, ritmo, periodo, era, prima, evo, volta | Gang, Takt, Spielhälfte, Notendauer, Tempus, Zeitform, Geschwindigkeitsstufe |
Werbung






